Hacker News new | ask | show | jobs
by lthornberry 496 days ago
How are you generating the decks? There are some incorrect translations, at least for for the version of Spanish I learned. Maybe there’s a dialect that says “ser usado” instead of “acostumbrarse” for “be used to”?
1 comments

I've noticed this myself with Spanish, Italian and French. Such as the word for "bill" in the word card vs the example cards.

Its something I plan to refine in my next release.

Thanks for the feedback!

Yeah, I noticed later that the example sentences used the correct translation. Presumably that's because it's easier for translation software to differentiate among the various meanings of "used" when it's in the context of a sentence.
I think you're right. I'll add a final step to validate all the text based output to circumvent this.