For example subtitles are terrible on most major streaming services, either don't exist, or are only available in one language. Sometimes they don't even have the original audio track, only a dubbed one! Piracy ensures that multi-language families can happily watch a movie together.
I don't disagree, but finding content in Italian through official or side channels is always hard. Which is sad, because it's one of the ways I make sure my kids get enough Italian exposure (we emigrated)