Hacker News new | ask | show | jobs
by mossTechnician 531 days ago
Amazon has already rolled out AI-generated subtitles for Crunchyroll anime. I discovered this while watching Last Exile, a show that has already been subtitled and dubbed in English.

It's funny for a second, and then incredibly frustrating after that. Character names are regularly wrong, and sentences get rewritten to have different meanings. Instead of just reading subtitles, you have to mentally evaluate them for errors.

At best, AI generated subtitles should be a last resort.

1 comments

You get what you pay for I guess. Translators are paid pennies and AI is making it much worse.

Who in their right mind would aspire to become a professional translator today?

That's the part that really confuses me. Somebody already did pay for translation from Japanese to English subtitles, then for a voice cast to dub the anime. The original subtitles are nowhere to be found; the closed captions are based on the English language dub.