Hacker News new | ask | show | jobs
by kragen 547 days ago
If you wanted native English speakers and second-language English speakers to be on a level playing field in a literature class, maybe you could teach the class using entirely Esperanto or Lojban translations of the works you are studying.
1 comments

The language one speaks has nothing to do with literature class*, as the point is to teach reading comprehension, critical thinking, writing, and whatnot. The exposure of great works before college helps build a firm foundation on which to read and dissect more complex works.

* Obviously the works need to be readable in a language one knows. But it's not like the essence of literature classes change whether one speaks English or German or whatever. That's not the point.

It is easier to pass a literature class when you can already read the language the literature is in.