|
|
|
|
|
by kgeist
566 days ago
|
|
>the sequence τυγχαν may be the beginning of the verb τυγχάνω: “to happen,” or perhaps “not to happen.” It says "me tunkhan..", which would indeed mean "let it not happen".
Particle "me" means imperative "not".
Or it can be part of a condition: "in case it does not happen..." >there might be the beginning of διατροπή, a word found in other Herculaneum papyri that would mean something like “confusion, agitation, or disgust.” But it could also be just diatropos - "various, diverse".
"Diatrope" can also mean "shame" and "attack (of a disease)" (for example, diatropai nautiodeis - "nausea"). |
|