|
|
|
|
|
by sirn
588 days ago
|
|
What they provide is a text transcription of every words spoken (文字起こし) accompanying by a screenshot of the relevant scenes (in its original language). It’s less like elaborated summaries and more among the line of "posting a closed caption along with a relevant screenshot" |
|
That's actually... kinda cool.
I can totally see how that should be copyright infringement (as opposed to just subtitle files).
But at the same time, I'd really like to try "reading" a movie that way, just to see what it's like.