|
|
|
|
|
by jangliss
613 days ago
|
|
> Bu şehirdeki polis teşkilatı faaliyetlerini arttırdı. Interestingly the -ki suffix here was borrowed from Persian (another Indo-European language like English), and effectively highlights a unique instance - "the one which" - in a way that Turkish otherwise doesn't specifically do. |
|
Sources: Me being a native speaker and also: Turkish Grammar (Oxford 2nd ed. 2001), Geoffrey Lewis. Pages 69 and 211 (Just checked to be sure).