Hacker News new | ask | show | jobs
by thiht 610 days ago
Lots of libre projects are terrible at naming things, I don't know why.

Doing the "use a word in some exotic language for some reason" is lazy and rarely great. Another example of that is "Forjego", they forked Gitea and went with some Esperanto word because... reasons.

1 comments

It's actually Forgejo not Forjego, with this example further proving what a convoluted name it is, with the added bonus that there are at least two points where the pronunciation can vary widely (is the J as in Jack or as in Spanish Juan? Is the G as in Google or George?).
Oops my bad, I thought they went with it because it's in Go

If it's "Forgejo" I thing I would pronounce it like in "forget", then "jo" like in jack, not sure if that's close

It's G as in "forge" and J as in "yo".

In Esperanto Ĝ represents that soft G sound and the word is spelled "forĝejo", which breaks into "forĝi" (to forge) plus "ejo" (a place), i.e. a place where one forges.