Hacker News new | ask | show | jobs
by tukantje 611 days ago
Turkish, in comparison to English, is a language that is less lexically dense. So in this instance; you don't really need to specify anything; but that also means a lot of sentences _get longer due to said lack of lexical density requiring more words to be used, for clarity's sake and / or heavier reliance on context_. Which follows the cultural lines quite well - Turkish culture is a _high context culture_ whereas English culture is not (https://en.wikipedia.org/wiki/High-context_and_low-context_c...).
1 comments

The high-context culture would seem to be an adaption to the lower lexical density, if that’s the case?

e.g. to save on space, paper, writing effort, etc…, Turkish writers have to rely on the reader reading in-between the lines to a greater extent than a similar English writer would in a similar position.

And after many generations of writers competing, it simply became the default norm.

Hypothetically it could be; but it is anyone’s guess frankly.

Most likely it is multi variate in the end; as it is quite a broad thing.