|
|
|
|
|
by tukantje
611 days ago
|
|
Turkish, in comparison to English, is a language that is less lexically dense. So in this instance; you don't really need to specify anything; but that also means a lot of sentences _get longer due to said lack of lexical density requiring more words to be used, for clarity's sake and / or heavier reliance on context_. Which follows the cultural lines quite well - Turkish culture is a _high context culture_ whereas English culture is not (https://en.wikipedia.org/wiki/High-context_and_low-context_c...). |
|
e.g. to save on space, paper, writing effort, etc…, Turkish writers have to rely on the reader reading in-between the lines to a greater extent than a similar English writer would in a similar position.
And after many generations of writers competing, it simply became the default norm.