Hacker News new | ask | show | jobs
by gerdesj 664 days ago
I'm having a few snags with Bloomberg.

However I do get to read your comment and I suspect that what you write is quite complicated and involved.

Would you mind defining G_U_A_I and C_N lipstick effect. Feel free to use convoluted terminology.

1 comments

hhh GUAI is the Chinese pronunciation of monster/yokai. Game Science retains this appellation in the game.(Black Bear Guai for example, it's a Black Bear Monster actually) The lipstick effect in China means that people are turning to cheap entertainment, such as games. I used a translation tool, sorry for the unclear expression.
I understand now. Thank you. There is no requirement to separate capital letters with _.

"lipstick effect". I understand your explanation but the phrase is still unclear. If I had to guess: lipstick is a Western affectation and so are computer games. All nations have sayings that range from mildly unpleasant to outright racism and inflammatory. The lipstick effect sounds like "mildly offensive".

I wish you all the best and I hope this translates correctly 8)