Hacker News new | ask | show | jobs
by pezezin 673 days ago
No, his name was 百福 which means "hundred fortunes". "Lucky peach" would be written as 桃福。

"Momo" can also mean "thigh", but then again that is a different character (腿/股). The most confusing part about languages influenced by Chinese, and the reason/excuse to keep using Chinese characters, is the high amount of homophones. Example for "momo": https://jisho.org/search/%E3%82%82%E3%82%82