Hacker News new | ask | show | jobs
by umvi 709 days ago
I'd use this to do a quick and dirty localization, but quality localization is hard and expensive even for skilled humans. For example, see Super Mario RPG for SNES's localization which had a bunch of idioms and references to other games and anime go over the localizers' heads and become non-sensical phrases in English ("キイーッウキイーーッ! あの時の赤んぼう!?", a reference to Yoshi's Island became "That's...my child?" which makes no sense)