Hacker News new | ask | show | jobs
by gosukiwi 718 days ago
That spanish similarity thing can't be right. Argentina and Uruguay speak basically the same spanish (unless you count dialects like Cordoba)
3 comments

Argentinian here; yeah it's bullshit, also there's no single "Argentina spanish" or "Spain spanish", Andalusian is very different from Madrilean etc.

I have to say though that Chilean spanish is commonly considered quite hard to understand, they speak really fast with lots of mannerisms and "can't understand a single thing of a Chilean speaking" is a common meme in Argentina at the very least.

Absolute bullshit. Though, I guess it doesn't measure accents idioms. The referenced paper seems to be using this database: https://www.hcias.uni-heidelberg.de/en/research-at-the-hcias...

And even that data is kind of suspect, based on a simple glimpse at the screenshot, which shows idioms for "ISN'T IT?". Colombians definitely would say all of the following, unlike shown in the table:

  A cada quien le va segĂșn quiere Dios, ____
  - cierto?
  - no?
  - o no?
  - si o no?
And actually would probably not say "si?" as shown. "Verdad?" might be heard, but maybe an older generation.
It is just bullshit.

From my experience, (Portuguese native speaker who learned Spanish) Colombian Spanish is much easier than Mexican. And the worst Spanish, by far, is from the Dominican Republic. Chile is not that bad, it is quite close to Argentinian, actually.

Spanish my second language and I concur