|
|
|
|
|
by TacticalCoder
741 days ago
|
|
What'd be the proper term then? In french when, for example, many cars are sent back to the dealerships (or factory) to fix something, it's called a "campagne de rappel ("recall campaign"). P.S: I've got nothing against "recall" being recalled so that it can be fixed ; ) |
|
While I have previously agreed that it should not be necessary to change the term, it is unfortunately confusing to laypeople and intentionally misconstrued by bad actors to downplay safety faults. I propose it should be replaced with: “Safety Defect Notice” which is a fairly precise description of the underlying concept and can not be misconstrued to be about the “fix”.