|
|
|
|
|
by AYBABTME
5128 days ago
|
|
In Quebec's french, we will replace nearly any word by a swear word (criss/osti/tabarnak/caliss), which can be used as a noun, a verb, an adverb, and adjective, etc. Basically, like smurf-talk. Also there's a one-to-one relationship between english's use of "like" as a filler by our use of "genre". In this case, "genre" means "similar to". So one could say "J'ai genre... mangé une criss de grosse poutine" in the same way an english speaker would say "I have like.. eaten a fucking huge cheese-and-gravy covered bowl of french-fries". |
|
It's really telling of how religion has been removed from French culture during the Revolution.