|
|
|
|
|
by fpetm
752 days ago
|
|
That's interesting. In Hungary the end of communism is called "rendszerváltás" (lit. change of system) or "rendszerváltozás" (lit. change in system). There is a small debate about which term is more appropriate, although they are mostly used interchangeably but nobody calls it a revolution. The process was completely peaceful and legal, unlike other places where the change was more chaotic and violent. |
|
Wende means turnaround and that’s good enough for the rest of us.
But today I learned that Hungarian is a Uralic not a Slavic language and so of course I had no chance discerning which word in «rendszerváltás» stood for system or change, which made me mad enough to want to look it up:
rendszer (“system”) + váltás (“change”)