Hacker News new | ask | show | jobs
by Xplune13 769 days ago
Hey, this is really cool and helpful.

I recently arrived in Germany and movie/cinema aggregation is a huge issue and a hassle tbh, so I'll be using this frequently.

A suggestion, if I may, is to add language of the movie if possbile? It'd be great if there's any way to fetch that info and display it directly on your website instead of visiting every multiplex website to check it.

Either way, thank you for this!

1 comments

In Germany they use these abbreviations for that:

OV = Original Version

OmU = Originalfassung mit Untertitel (original with German subtitles)

DF = Deutsche Fassung (German version)

OmeU = Originalversion mit englischsprachigen Untertiteln (original with English subtitles)

Oh, ok. Didn't know about that. Thanks for the info!

But, I still think that it needs some more clarity. Does a film listing not having any of these abbreviations default to German audio?

Just a few things of this sort.

> Does a film listing not having any of these abbreviations default to German audio?

In my experience, yes. The default is German without subtitles. I have seen the OV and OmU abbreviations a lot of times, but most showtimes don't have anything listed which will mean German.

Yes, unfortunately the default is German dubbing. If it doesn't say OV or OmU, that's absolutely what you're getting.