|
|
|
|
|
by FdbkHb
779 days ago
|
|
> * Seamless internationalization. If you're a native English speaker you probably never experienced the "fun" of dealing with French and Russian in the same text document. Pre-Unicode supported English + one other language, if that other language wasn't too weird. For some programs, that hasn't changed.
I use OneNote heavily to write some sort of personal info database I always look up when I forget something or need to reproduce a command verbatim quickly. The act of writing it and organizing the data also heavily reinforces my ability to memorize thing in my mind in and of itself too. So I'm quite fond of that little program. When I tried to use it while learning Chinese I ended up having to turn off the spelling/grammar correction. It just can't function with two languages in the same notebook. All the Chinese text had the red squiggly lines warning you of a mistake and I found no way to enable the support for more than one language. You must select /one/ language for the spell checker in that program. Or disable the spellchecker, which is what I did in the end. |
|
I see that a lot with JavaScript apps. When they replace native, they often fail in details. Where e.g. my native text areas can handle multiple languages when spell checking. But where that diy or spellchuck.js npm version cannot.