Hacker News new | ask | show | jobs
by gus_massa 819 days ago
I think the translated words need more highlighting. I don't like only bold. I prefer italics and a color like #80000. Is that customizable? (Obviusly I didn't try your extension, so listen to your real users instead of random opinions in the internet.)

[Hi from Argentina!] Perhaps I'm biased, but in the English to Spanish translation, I don't think it's good to show the easy translations.

meaning -> significado: is a good example.

number -> nĂºmero: is too easy, nobody needs to translate that.

My sugestion is to choose a set of sligthly more difficult examples to translate.

Anecdote tiem: A long time ago, I had to read a tesis in French about math. The problem is that I don't know French! After some time, I had to only translate "ouvrir", "fermer", "droite" and "gauche". I could understand all the other parts of the text without problem (almost). These word were very common in the tesis and they are very different from the Spanish and the English words, so it was very difficult to autotranslate them in my mind, so a magic conversion would have been useful.

Is it possible to hover the mouse over a tranlated word and see the original?