|
|
|
|
|
by patal
816 days ago
|
|
1. "graphic representation of writing systems" and "text" mean the same thing to me. Do you mean text as spoken? 2. I think the pronunciation should not be encoded into the text representation on a general scale. You would need different encodings for "though" and "through" in english alone. Your example leaves the meaning open, even if being read as text. If I was the editor, and the distinction was important, I'd change it to "For example, the cyrillic letter 'c'". I understand that Unicode provides different code points for same-looking characters, mostly because of history, where these characters came from different code sheets in language-specific encodings. |
|