Hacker News new | ask | show | jobs
by int_19h 842 days ago
There is a very long-running joke in AI, going back to 1970s (or maybe even earlier?) that goes something like, "quality of results is inversely proportional to the number of linguists working on the project".

It seems that every time we try it, we find out that when model picks up the language structure on its own, it ends up being better at it than if we try to use our own understanding of language as a basis. Which does seem to imply that our own understanding is still rather limited and is not a very accurate model.

On the other hand, the fact that models get amazing translation capabilities just from training on different languages (seriously, if you are doing any kind of automated translation, do yourself a favor and try GPT-4) implies that there is a "there" there and the Universal Grammar people are probably correct. We just haven't figured out the specifics. Perhaps we will by doing "brain surgery" on those models, eventually.