I name it depending on the need this software solves. I usually don't care about more absrract names.
One software i use has an name which is the polish word for hickup. It for comparing files for removing duplicates.
Name it "Funky Jon" to make it more international than Czkawka. Given that it deals with useless, dusty, files, I looked at things related to bureaucracy concepts in Polish. "Funkcjonariusz publiczny" (public official/servant), which in turn can be made into Funky Jon.
"Funky Jon" is a funky public servant/official who dusts off cabinet files, removes clutter, and makes the organization run smoothly.
It's "international" without losing the Polish roots.