Hacker News new | ask | show | jobs
by seabass-labrax 862 days ago
The -ung words also feel slightly more technical to me. When you read laws, for instance, there are quite a lot of 'ungs', more so perhaps than in colloquial writing. Maybe that is because, as you put it, "completing the action of the verb" has a more abstract meaning that referring to a specific act. In English, it feels to me like we too would (in laws, for instance) be more wont to use the '-tion' form of a verb rather than the '-ing' gerund. Perhaps also that, the longer the word, the more technical it feels in any language :)
1 comments

That's interesting. "Completion" vs. "completing".

I tried this to get all of the dictionary pairs for comparison:

  import re

  german = set(open("/usr/share/dict/ngerman").read().split())
  english = set(open("/usr/share/dict/words").read().split())

  tech_de = "ung"
  gerund_de = "en"

  tech_en = "tion"
  gerund_en = "ting"

  for word in sorted(list(german)):
      if word[0].isupper() and word.endswith(tech_de):
          gerund = re.sub(tech_de + "$", gerund_de, word)
          if gerund in german:
              print(word, gerund)
  
  print()
  
  for word in sorted(list(english)):
      if word[0].islower() and word.endswith(tech_en):
          gerund = re.sub(tech_en + "$", gerund_en, word)
          if gerund in english:
              print(word, gerund)
Unfortunately the English pairs aren't quite complete because the morphological change isn't always simply a matter of s/tion$/ting/, but we get a large number of pairs in each language to look at!

I put a sample output of this up at https://sethschoen.com/gerund-comparison.txt in case anyone wants to look at it (not promising to keep it there forever!). (Note the default character encoding from the web server is wrong so you may have to change encodings manually, or download the file and reopen it, to see German umlaut characters correctly.)