|
|
|
|
|
by tauchunfall
859 days ago
|
|
>It's not Dutch, it's German, so trying to translate it as if it were Dutch would give strange results Anecdote: One of my coworkers once thought that Dutch means German. I guess it was because the words "dutch" and "deutsch" look so similar. |
|
That said, the Dutch language is among the Germanic languages, and is closely-related to German itself (similarly, the Dutch-derived Afrikaans, with which Dutch is largely mutually intelligible). To someone reasonably fluent in German, Dutch looks like a somewhat garbled variant. Similarly Danish, though the spoken form varies considerably from the orthography, and Norwegian, also closely related. Contemporary German shares many words and a fair bit of grammar with English as well, making blingualism in both relatively easy, compared with, say, more distant languages such as English-Arabic or English-Mandarin.