|
|
|
|
|
by goosedragons
871 days ago
|
|
They do. Somebody had to produce the dubs/subs and it wasn't necessarily the content creator especially if it wasn't the language it was originally created in. Those French subs or dubs could have easily been created by a Canadian firm who got the Canadian rights and wanted to use it in French Canada, then that got licensed off to Netflix. It may have had little involvement with the original creator and they don't necessarily hold all the rights over the translation effort to spread it worldwide. What's more absurd is when you can't get CC for the same language as the show. |
|
Fair enough. But absence of french options for ALL TITLES in that region pointed to a blanket decision.