|
|
|
|
|
by lynguist
872 days ago
|
|
1) You can introduce the innovation of spaces, as is used for example in older Japanese video games that had no Kanji 2) If that were a problem oral Japanese would be unintelligible. It is not. Most homonyms can be resolved. Furthermore, they could adopt a Korean system, where everyone uses a non-Kanji system, but the Kanji are still taught in high school as a type of “Latin”/“Greek” where they draw literally 55% of their vocabulary from. |
|
In fact if you search a Japanese dictionary in hiragana with a combination of two reasonably common kanji readings (say かん+ちょう), you'll often get a double digit number of results (12 in jmdict in this example).
Most of these are uncommon words unlikely to be used in the spoken language, but could occur in writing.
It could probably still work more or less by relying on context, but it's more of an issue than you make it sound.
Another point is that writing in hiragana with spaces would disconnect the language from its roots. The Kanji used add a layer of meaning to the language that isn't there in languages with phonetic alphabets, and help guessing at the meanings of unknown words.
You could probably argue that making it easier to learn to read and write would outweigh the loss of those benefits, but I'm not so sure. Japan has a high literacy rate, so it does seem to work alright.