Hacker News new | ask | show | jobs
by whackberry 5156 days ago
> Living kidney donor here.

The "living" part is redundant.

1 comments

Haha. You'd think. Many people identify themselves as "Organ Donors" to represent that they've pledged to donate after death. Proper english? Nah, but it's a typical way of putting it. "Living Donation" is a common way to make the distinction. If I'd said 'kidney donor' then some folks might have been under the impression that I'd made such a pledge as opposed to having already donated.