|
|
|
|
|
by margalabargala
884 days ago
|
|
You're mixing creative usages of language with legal terminology. Colloquially, in English, one could think of "labor" as a form of "payment" in the way you describe. In the legal context, things like "labor" and "payment" and "trade" have specific meanings. These meanings cannot be interchanged with any other "technically not grammatically incorrect" definition of the same word as it might be used in spoken English. Misunderstandings like this are also leveraged by, for example, the Sovereign Citizen movement, with similar levels of validity. |
|