|
|
|
|
|
by inglor_cz
890 days ago
|
|
In general, modern Czech owes a significant fraction of its vocabulary to a certain Josef Jungmann, who published a big thesaurus about 180 years ago and "borrowed" new words into the up-to-that-time somewhat archaic language. Sometimes directly so, especially from other Slavic languages, sometimes via a calque from German/Latin/French etc. Thus, sloka (stanza) is from Sanskrit, vzduch (air) from Russian, okres (county/region) from Polish, zeměpis (geography) a calque from Ancient Greek, and duchapřítomný (quick-witted) a calque from German geistesgegenwärtig. I am not sure if vorstellen / představit is his calque as well. |
|