|
|
|
|
|
by sfn42
890 days ago
|
|
Nynorsk was an attempt at creating a written language closer to the spoken language. The problem is that in Norway out dialects are widely different. For example, the phrase "I am" is written as "Jeg er" in bokmål, "Eg er" in nynorsk. Nobody says "Jeg" - it can be pronounced as "Jei", "Eg", "Æ", or even "Oss" though that's a different word that some dialects use in place of the "correct" one. |
|
That's why I hate reading it so much. I swear every time i read an article or something in Nynorsk, there's at least one word in there I've never seen in my life, that sounds like something a Sunnmøring spat out during a stroke.