Hacker News new | ask | show | jobs
by Sesse__ 891 days ago
There is a tiny minority of people who insist on speaking nynorsk exactly as it is written, usually in an archaic style like the 1917 normal. Ironically, these people tend to live in Oslo or surrounding areas, where the dialect is far and wide away from nynorsk. It is e.g. pretty much the only group of people that use the “Noreg” form in actual speech. (Bokmål, and nearly all Norwegian dialects, use “Norge” for the country of Norway, but written nynorsk generally prefers “Noreg”.)

Also, in television and radio, you may hear people trying to speak nynorsk pretty much as it is written, especially if their personal dialect is much closer to bokmål. (So-called “NRK-nynorsk” :-) )

1 comments

As for the "exactly as written".. I had a teacher like that, in middle school. He was from the north but did not speak his real dialect, instead he transformed his natural speech into as close to spoken "nynorsk" as he could. He was my teacher in the "Norwegian" class, and the only thing we did in that class was to write in Nynorsk. That was all. We had two sets of notebooks each, we had to write essays in Nynorsk twice a week (thus two notebooks so that we could alternate). Until then I had never had any particular animosity against Nynorsk, but I truly learned to hate it through and through. From him. Only now, untold decades later, have I learned to love it. Reading a book by Jon Fosse (the recent Noble prize winner) right now. In fact what I really like is reading the very old, original form as Aasen created it and Vinje wrote it.
I think you are soon ready to be a middle school teacher! Keep the trauma alive. :D