|
|
|
|
|
by yalok
890 days ago
|
|
I learned Bokmål Norwegian through my Norwegian friends, and they spoke and wrote to me in it consistently, while some of their patients would use heavy dialect that I didn’t understand at first and was shocked how different it sounded.
Hva for noe - sounded as “Ka fo noka” from her mom, shouting through the house, to inquire on something… |
|
What happened to you is probably that your friends, for your sake, tried to "speak" Bokmål to you (Bokmål is a written, not normally spoken language), as in practice that's how you have to teach Norwegian to foreigners. You have to come up with something where the writing and the speech actually matches. Where my wife was taught they did it that way - a teacher explained to me that it was their only choice, even if it's awkward. And (as told to me by foreign co-workers who did that program) followed by a shock when they've learned "Norwegian" and find out that the people around them speak totally differently, with different grammar even!
So yes, I also spoke a kind of "bokmål"-rinsed Norwegian to my wife when we were just switching to speaking Norwegian. But now I don't. It was a bit weird (had to remember to change the word order now and then, in addition to vocabulary), but I got used to it. It's also a trap though, if you keep up "sanitizing" the language for too long the other party (the one who's learning Norwegian) will not learn enough real vocabulary and may way too long be unable to understand random old people from the district visiting town. Which is something you need to do if you're working in a shop, say.