Hacker News new | ask | show | jobs
by diggan 899 days ago
> Computers just supply an answer in a vacuum

You could just tell the computer not to do that?

-----

> Before answering my question, do: [...]

> Translate the following from Swedish to English:

> “och sen med de inluppta trämplissorna blybbade det otvickligt.”

-----

> The sentence “och sen med de inluppta trämplissorna blybbade det otvickligt.” seems to contain words that are either colloquial, archaic, or incorrectly spelled in Swedish, as "inluppta", "trämplissorna", and "blybbade" are not standard Swedish words. The translation, therefore, might not fully capture the intended meaning. A best guess translation, considering possible misspellings, would be:

> "And then with the [inluppta] [trämplissorna] it became [blybbade] inevitably."

https://chat.openai.com/share/1291d0ad-c686-45ba-bfdc-335b61...

And that's fairly accurate to how the author translated that gibberish himself.