|
|
|
|
|
by azangru
896 days ago
|
|
> Most (nearly all?) religious texts of major world religions were originally written in languages other than English, and so if SE were to try to host those texts the site would have to make an editorial call about which translations of those texts are the "best." Is there a technical reason to disallow multiple translations of the same text? I can see on the "wanted ebooks" page a number of translated titles[0]; so the project does seem to make editorial decisions about which translations to work on. Obviously, where one translation exists, there may be others that have other advantages. [0] - https://standardebooks.org/contribute/wanted-ebooks |
|