|
|
|
|
|
by frozenlettuce
905 days ago
|
|
In Brazil it is still used as a photocopy term (much easier to say "tirar uma xerox" than "tirar uma fotocópia").
Other common terms that we use that came from brands: shaving razor -> gilete (instead of "lâmina de barbear") chewing gum -> chiclete (instead of "goma de mascar") cotton swab -> cotonete (a J&J brand, instead of "haste flexível") polystyrene -> isopor (a Knauf brand, instead of "esferovite" or "poliestireno expandido") |
|