Hacker News new | ask | show | jobs
by frozenlettuce 905 days ago
In Brazil it is still used as a photocopy term (much easier to say "tirar uma xerox" than "tirar uma fotocópia"). Other common terms that we use that came from brands:

shaving razor -> gilete (instead of "lâmina de barbear")

chewing gum -> chiclete (instead of "goma de mascar")

cotton swab -> cotonete (a J&J brand, instead of "haste flexível")

polystyrene -> isopor (a Knauf brand, instead of "esferovite" or "poliestireno expandido")