| Which part is untrue? In spoken French, in cases of unfamiliarity it would be more common in France to use the formal “vous” than in a place like Montreal where you’ll see “tu” still used. When I say it “seems to be in the process” it’s because of how I’ve heard the language spoken. (Admittedly in Montreal and French Ontario and not other parts of Quebec). Popular French (from France!) YouTuber Loïc Suberville actually notes this difference in a video a couple weeks ago (jump to 1:25 ish). It’s something he noticed as a “metro French” speaker. And he’s made a career now out of looking at the absurdities of spoken language. (https://m.youtube.com/watch?v=PzNHyk2JAas&t=83s) Yes there is an official “language board” but that’s aspirational and not a law. Language is a reflection of how people use it. I agree that in a formal conversation people will use “vous” (and we see similar splits of language in English “on the news” vs what people actually use), but there’s way less use of “vous” in Quebec for a lot of situations. |
When I was in high school (10y ago) we were forced to use "vous" when speaking to an adult.
That is why OP said your statement was false.