|
|
|
|
|
by dduugg
943 days ago
|
|
> Now we just need an agency to safeguard us against misusing "less" when "fewer" would be correct Genuinely curious, is this for pedantry, or does the word choice matter? Since the opposite of both is "more", why is there a need for a distinction in one direction and not the other? |
|
You can't refer to a sheet of paper as "a paper" (that refers to something else - a completed document). And you can't call a piece of furniture "a furniture", nor can you ask for "a scissors". They are mass nouns, inherently plural, referring to an abstract, indefinite amount of something. (Or in English, something coming in pairs, like scissors.) To refer to a specific instance, you need to use a determiner like "a piece of paper".
Or a head of cattle. You can't have two cattles. You have two head of cattle. Cattle come in a herd with an ambiguous number of them Other nouns are count nouns, and can be directly counted; they're definitive. A cat, two cats, four cats. Count nouns go with "fewer". Mass nouns go with "less". Over-educated writers might make a distinction here where "fewer cattle" is visualizing a few individuals, while "less cattle" is visualizing a smaller herd. I do think that's overly pedantic. Very few people make that distinction cleanly.
Some languages have no concept of count nouns at all, all nouns are mass nouns. Some languages have no concept of mass nouns, and all nouns are count nouns. Or nearly so. English has and uses both. Some cases are sort of blurry or unclear. "Six rains" = it has rained six times. That's maybe grammatical, but it's very unnatural in English. We do not feel we can count the times it rains, that way. It has to qualify a word that can be counted, like "times" - a pattern so common we get abbreviated counter words like "once" and "twice". Most languages have a touch of both patterns. Even in Chinese, which supposedly has no count nouns, there a few places when you do just count things directly.
So, no, it's not necessary. But if your language does make the distinction, it's very common for agreement patterns to show up based around that distinction. Akin to how French adjectives agree with their noun in number and gender.