Hacker News new | ask | show | jobs
by ashishgandhi 5185 days ago
The article mentions that non-English language support as a future improvement. Since the article is long that it's easy to miss this point and to put that in perspective how important that is here's an example:

  yehtohaasanhaiguesskarna
That means "This is easy to guess" in Hindi transliteration. Only English support would say it will take "centuries" to guess. (http://dl.dropbox.com/u/209/zxcvbn/test/index.html)
2 comments

Did hindi take "guess" as a loanword or is that just a massive coincidence
Loan word. I can't remember the the Hindi word for "guess" right now.

PS: Although I don't remember the exact words but there were some which are strikingly similar in both languages. But I found this for you. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of_Hindi_...

> I can't remember the the Hindi word for "guess" right now.

Bujho.

That's a neat list. Thug, Punch, Loot, Jodhpurs, Dinghy, Cummerbund, Cot, Bungalow, ...
Guess = अनुमान , अंदाज़ , अटकल
I'd love to be able to use Unicode in general in my passwords. I've already mapped an interrobang on to my keyboard because I was using it so much I needed a key for it. But who would take it?

(Since someone will ask, yes, there are some accounts I'm willing to limit myself to using one of my personal computers to access, or jumping through significant hoops to get there, like my bank account.)

Holy crap. The interrobang is awesome! Why have I never heard of it before‽
That's not that great of an example:

    password:	This is easy to guess
    entropy:	52.13
    crack time (seconds):	246474312966
    crack time (display):	centuries
    score from 0 to 4:	4
Yes, he explicitly says that common phrases (like "this is easy to guess" and "harry potter") are a type of pattern he would like to include in the system but didn't for technical reasons.