Hacker News new | ask | show | jobs
by heywhatupboys 958 days ago
Being bilingual allows me to actually validate sites like this.

Almost all of the English ∩ Danish are completely wrong. "Alannah, Aleesha" etc.

Take this site with a spoonful of salt...

2 comments

I think it's just taking the lists of approved/used names in each country. Denmark has a ton of technically approved names, to accommodate refugees and immigrants, but they don't work well in Danish, because they are Arabic, Somali or whatever in origin.

Perhaps easier to understand examples are Kathy and Abigail. Pretty names in English but they will get completely butchered in Danish. Kathy will pretty much lose the h, and become Cat-i. Abi works, but gail will sound like the German "geil".

Similar in German. "Alarice" and "Allaryce" stuck out immediately.