|
|
|
|
|
by tsimionescu
967 days ago
|
|
Do Chinese characters always have the same pronunciation? In Japanese at least, their Kanji (which are derived from Chinese characters) are often read in entirely different ways in different contexts. For example, 二人 is read as "futari" (two people), but ニ alone is read "ni" and 人 alone is read as "hito". |
|
But a major caveat is that pronunciation can be wildly different when spoken with other dialects. Mandarin and Cantonese reading of the same text, even with same meaning, sound entirely different.