Hacker News new | ask | show | jobs
by quintussss 979 days ago
One thing that really annoys me is youtube translating video titles - why would I ever want the title of an english language video to be translated?
3 comments

If I didn't speak English, I'm sure I would appreciate it. E.g. to swap the roles, while I'm sure some wouldn't mind but I'd guess that the majority of people who watch anime appreciate the anime titles have English translations, even if they watch in Japanese (with subtitles).
But YouTube uses some weird translations, this behaviour is not fully consistent and also YouTube knows that I don't watch videos of those channels with subtitles.
Um, not sure it has any point except if there are available subtitles in your language though
It does annoy me when I see it at my sister's computer, but I speak English. I can see how somebody who doesn't speak English would enjoy seeing some video titles in their own language.

Some videos really only need the title translated and can be now enjoyed by more people: Top 5 Mike Tyson KOs, amazing woodworking techniques, best trick shots of 2023 compilation, dash cam accidents.

If you visit YouTube with your account logged out, these videos are popular and always show up as a recommendation.

Also, some language combinations have pretty good "auto translate captions" experience, so you can turn on the subtitles, too, then you can even enjoy a bit more sophisticated content.

At least you get English videos. A couple of times I've gotten videos in... Hindu, I think, by searching in English and clicking on a video with an English title. And it was a technical video, not much language-independent content.