|
|
|
|
|
by nrclark
976 days ago
|
|
I can't speak for all of them, but "jugaad" maybe isn't a good translation of "meraki". For me, meraki has kind of a "craftsmanship" meaning - you're building something carefully, like a sculptor. The result reflects your soul. Jugaad is more of an ingenuity/re-purpose/get-it-working-fast kind of thing, kind of like a "hack" but with a more positive meaning. |
|