|
|
|
|
|
by westernaccess
990 days ago
|
|
Totally agreed. I'm biased because I learn languages to mostly read texts in original languages. Narratives with well-crafted prose can have hundreds of years of linguistic and stylistic histories, as well as contemporary vernacular, which can tell more about a language than just understanding the plot of the story. I don't think that can ever be fully replaced by an LLM. There are thousands of short stories at every level of language understanding for nearly every language in existence. I would be more interested in using AI for the languages that don't have these. (say, endangered/extinct languages, oral languages, etc) |
|
This seems like a werid hangup for what is essentially a substitute for graded readers for language learners. You're not getting any of the things you mentioned going the "human" route.
No one is saying go read these stories over full blown novels. There's no complexity difference between full blown novels and most native short stories either, just length so that's not really an option.
If you could read at that level, you wouldn't be using this or the non-LLM alternative anyway.