|
|
|
|
|
by thaumasiotes
1020 days ago
|
|
I'm not sure what you think you're arguing. All loanwords in every language are pronounced using the phonemic structure of the borrowing language, the one that is being used, because that is the only possibility. The fact that someone is theoretically capable, after years of study, of learning to pronounce a foreign word, is not relevant in any way. |
|
That's not true at all. Have a look at eg how Turkish borrows from English.
Turkish borrows eg the word 'computer' wholesale without modification. Despite that word violating Turkish vowel harmony. (Unless you want to tell me that vowel harmony is not part of Turkish 'phonemic structure'?)
Similarly lots of German borrowings from English in recent decades don't adjust to German 'phonemic structure'. Eg German typically pronounces st at the beginning of a word like sht, but that only happens in the borrowing 'Stress' for some speakers. (See the IPA on https://de.wiktionary.org/wiki/Stress for evidence.)