Hacker News new | ask | show | jobs
by isykt 1045 days ago
> Snowman in English is counted as a word, for instance.

Note that for linguists, the definition of “word” is so slippery as to not have much use. It boils down to “because it’s written that way,” and even that is a stretch, because this definition is different for other languages. And of course, not every language is written.

To use your Chinese / Mandarin example, Mandarin does something very similar to Toki Pona in terms of inventing new phrases to describe more complex concepts (here I avoid using “words” in this context because it’s not a useful concept for our use): chéngyǔ are four character idiom phrases that are not words, but references to much longer cultural stories. They have a distinct meaning, but they are not considered words.