|
|
|
|
|
by shadowofneptune
1041 days ago
|
|
Esperanto was intended as a sort of diplomatic language. It's got flaws, definitely. The sounds and spelling are very much from the creator's native Polish, a lot of important terms are rather obscure («Usono,» from "Usonia" is the word for the United States). That said, it is in the end relatively easy to learn, and it is easy to express the ideas of diplomacy, science, and civil society. China and Japan used to have a lot of Esperantists before WWII, for that reason. https://www.loc.gov/item/2021670575/ > After World War I, the League of Nations considered adopting Esperanto as a working language and recommending that it be taught in schools, but proposals along these lines were vetoed by France. It may be Eurocentric, but it's hell of a lot easier for diplomats to learn than English or French! |
|
Esperanto was at some point in time the "workers latin", because the less educated worker could learn it as a means to talk with people from other nations. That ended with pushing English or other "more practical languages" in schools to this day.
Esperanto still is a working living language with a working worldwide community.