|
|
|
|
|
by christudor
1039 days ago
|
|
Wilson's Twitter threads on how she decided to translate certain words, lines, passages, etc. were absolutely brilliant, really getting to the heart of what makes translation so subjective. That said, I disagreed with lots of her choices. Odysseus' "I could not do my exercise routine" (8.232) is a particularly egregious rendition of a line in Greek that says nothing more than "There were not sufficient supplies on the ship". There are many other examples. |
|