|
|
|
|
|
by sneak
1055 days ago
|
|
"translated by an advertising company" is akin to "Tor was funded by the US government" - it's basically organizational ad hominem. Google's translations are fine and are high quality and don't yet (or in the foreseeable future) inject ad copy into the translations (like they do on eg Google Maps for POIs). |
|
I personally think using transformers for, well, transforming input into another language is going to be a great approach once hardware catches up for local offline use at a reasonable speed and hallucinations are minimized.