Hacker News new | ask | show | jobs
by Lapha 1058 days ago
Japanese has a couple of words for 'door' (some of which refer to Japanese style sliding doors): 戸, 扉, 障子, but one of the more frequent ones is ドア which is a loan word from English 'door'. Adoption of loan words can be strange.
2 comments

That reminds me of something from a childhood TV show, an invention from the future called どこでもドア (the Anywhere Door).

As for why they use a loan word for "door", I'm guessing it's due to the wide adoption of Western-style doors for which there's no equivalent word in Japanese. And why loaned from English instead of any other language, like Portuguese? I imagine it has some historical reason, related to which country such doors were originally imported from.

They systematically use the English word for sex, yet I'm sure they'd been doing it far before contact with westerners.