|
|
|
|
|
by Veserv
1067 days ago
|
|
As a aside, the phrase "a few bad apples" is actually originally "a few bad apples spoil the barrel" referencing the fact that a bad/overripe apple causes nearby apples to quickly ripen and go bad which is now known to be due to ripe apples producing ethylene gas which accelerates the ripening of other nearby apples. The phrase originally meant that one bad thing corrupts and destroys all associated. The discovery of a bad apple actually means everything is already irrevocably destroyed and thus reason for not tolerating even a single bad apple. A modern metaphor with a somewhat similar meaning to the original is: "A fish rots from the head down." Pointing out that organizational failures are usually the result of bad leadership. A rotten leadership will quickly result in a rotten organization. Therefore, it is important to make sure the leadership is not rotten in a organization. It also points out that low-level failures indicate there are deeper high-level failures. If the line-level is screwed up, the leadership is almost certainly just as screwed up. The fix being replacing the rotten leadership with a new one as lower-level fixes will not fix the rotten head. Another, more direct equivalent metaphor is a Chinese saying translated as: "One piece of rat poop spoils the pot of soup." That is hopefully self-explanatory. We should probably use it instead of "a few bad apples" as nobody will reverse the meaning of that one. |
|
In this case, the "a few bad apples are not representative of a group" meaning have grown above the "One bad apple spoils the barrel" meaning, and so the phrase as changed, for better or worse.
Maybe it would be best if everyone used the long version instead of the short one. When you say/write "A few bad apples", the meaning is ambiguous, but if you use the long version, it's not. Problem solved :)